.. _translations: ============ Translations ============ Translations are available on Hosted Weblate at the following URL: https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/ Registered users may contribute to the existing languages, or request a new language translation. Translating using Weblate ------------------------- Weblate_ offers a simple and easy to use interface featuring glossary, machine translation, suggestions based on similar translations in other projects, automatic checks etc. Weblate imports the source code tree directly from the version control system, and commits edits back from time to time. When registering at Weblate, make sure you use the name and email address you prefer to be used when your changes are committed. We can and probably will amend changesets coming from Weblate, but having things right from the beginning makes things easier. Weblate performs sanity checks all the time and tries to prevent you from ignoring them. Most common mistakes are inconsistent punctuation, whitespace, missing or extra format parameters, untranslated strings copied into the translation. Please perform necessary corrections when they're needed, or override the false positives. Merging translations from Weblate (admin-only) ---------------------------------------------- Weblate rebases its changes every time it pulls from our repository. Pulls are triggered by a web hook from Our Own Kallithea every time it receives new commits. Usually merging the new translations is a straightforward process consisting of a pull from the Weblate-hosted repository which is available under the Data Exports tab in the Weblate interface. Weblate tries to minimise the number of commits, but that doesn't always work, especially when two translators work with different languages at more or less the same time. It makes sense sometimes to re-order or fold commits by the same author when they touch just the same language translation. That, however, may confuse Weblate sometimes, in which case it should be manually convinced it has to discard the commits it created by using its administrative interface. Regenerating translations after source code changes (admin-only) ---------------------------------------------------------------- When the Kallithea source code changes, both the location as the content of translation strings can change. It is therefore necessary to regularly regenerate the `kallithea.pot` file containing these strings, as well as aligning the translation files (`*.po`). First update the translation strings:: python3 setup.py extract_messages Then regenerate the translation files. This could either be done with `python3 setup.py update_catalog` or with `msgmerge` from the `gettext` package. As Weblate is also touching these translation files, it is preferred to use the same tools (`msgmerge`) and settings as Weblate to minimize the diff:: find kallithea/i18n -name kallithea.po | xargs -I '{}' \ msgmerge --width=76 --backup=none --previous --update '{}' \ kallithea/i18n/kallithea.pot Manual creation of a new language translation --------------------------------------------- In the prepared development environment, run the following to ensure all translation strings are extracted and up-to-date:: python3 setup.py extract_messages Create new language by executing following command:: python3 setup.py init_catalog -l This creates a new translation under directory `kallithea/i18n/` based on the translation template file, `kallithea/i18n/kallithea.pot`. Edit the new PO file located in `LC_MESSAGES` directory with poedit or your favorite PO files editor. After you finished with the translations, check the translation file for errors by executing:: msgfmt -f -c kallithea/i18n//LC_MESSAGES/ Finally, compile the translations:: python3 setup.py compile_catalog -l Manually updating translations ------------------------------ Extract the latest versions of strings for translation by running:: python3 setup.py extract_messages Update the PO file by doing:: python3 setup.py update_catalog -l Edit the newly updated translation file. Repeat all steps after the `init_catalog` step from the 'new translation' instructions above. Testing translations -------------------- Edit `kallithea/tests/conftest.py` and set `i18n.lang` to `` and run Kallithea tests by executing:: py.test Managing translations with scripts/i18n tooling ----------------------------------------------- The general idea with the ``scripts/i18n`` tooling is to keep changes in the main repository focussed on actual and reviewable changes with minimal noise. Noisy generated or redundant localization changes (that are useful when translations) are contained in the ``kallithea-i18n`` repo on the ``i18n`` branch. The translation files in the main repository have no line numbers, no untranslated entries, no fuzzy entries, no unused entries, and no constantly changing records of "latest" this and that (name, date, version, etc). The branches in the main repo (``default`` and ``stable``) will thus only have stripped ``.pot`` and ``.po`` files: an (almost) empty ``kallithea/i18n/kallithea.pot`` file, and minimal ``.po`` files. There are no binary ``.mo`` files in any repo - these are only generated when packaging for release (or locally if installing from source). Generally, ``kallithea/i18n/`` should not be changed on the ``default`` and ``stable`` branches at all. The ``i18n`` branch should *only* change ``kallithea/i18n/`` . If there are changesets with exceptions from that, these changesets should probably be grafted/redone in the "right" place. The basic flow is thus: 0. All weblate translation is done on the ``i18n`` branch which generally is based on the ``stable`` branch. 1. Graft the essential part of all new changes on the ``i18n`` branch to ``stable`` (while normalizing to current stripped state of stable). 2. Merge from ``stable`` to ``i18n`` (while normalizing to the resulting unstripped and fully ``msgmerge``'d state and ``.pot``-updating state). 3. Verify that the content of the ``i18n`` branch will give exactly the content of the ``stable`` branch after stripping. If there is a diff, something has to be fixed in one way or the other ... and the whole process should probably be redone. Translate ^^^^^^^^^ First land full translation changes in the ``kallithea-i18n`` repo on the ``i18n`` branch. That can be done in pretty much any way you want. If changes for some reason have to be grafted or merged, there might be odd conflicts due to all the noise. Conflicts on the full ``i18n`` branch can perhaps be resolved more easily using non-stripping normalization before merging:: python3 setup.py extract_messages && cp kallithea/i18n/kallithea.pot full.pot && hg revert kallithea/i18n/kallithea.pot -r . hg resolve kallithea/i18n/ --tool X --config merge-tools.X.executable=python3 --config merge-tools.X.args='scripts/i18n normalized-merge --merge-pot-file full.pot $local $base $other $output' Land in main repository - stripped ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ When the full i18n changes have landed on the ``i18n`` branch, prepare to land them on ``stable``:: hg up -cr stable python3 setup.py extract_messages && cp kallithea/i18n/kallithea.pot full.pot && hg revert kallithea/i18n/kallithea.pot Consider all new ``i18n`` changes since last merge from ``stable``:: hg log -G --style compact -r 'only("i18n", children(::stable))' Graft them one by one (or in collapsed chunks) while normalizing. If the graft has conflicts, use the ``scripts/i18n`` normalization tool to apply ``msgmerge`` and strip before doing 3-way merge and resolving conflicts:: hg resolve kallithea/i18n/ --tool X --config merge-tools.X.executable=python3 --config merge-tools.X.args='scripts/i18n normalized-merge --merge-pot-file full.pot --strip $local $base $other $output' When all conflicts have been resolved, continue the graft:: hg graft --continue Then make sure any non-conflicting files are normalized and stripped too:: scripts/i18n normalize-po-files --strip --merge-pot-file full.pot kallithea/i18n/*/LC_MESSAGES/kallithea.po hg ci --amend --config ui.editor=true When things have been grafted to the ``stable`` branch, clean up history if necessary: clean up the author and commit message when necessary, and perhaps merge multiple changesets from same contributor. Merge back to ``i18n`` ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ For any i18n changes that for some reason have been done on the ``stable`` branch, apply them manually on the ``i18n`` branch too - perhaps by grafting and editing manually. The merge done in this step will `not` take care of it. If the verification step done a bit later points out that something has been missed, strip and go back to this point. Then merge back to the ``i18n`` branch using normalization while keeping the full ``.po`` files, and updating the full ``.pot`` and ``.po`` to current state:: hg up -cr i18n hg merge stable --tool internal:fail hg revert kallithea/i18n/*/LC_MESSAGES/*.po -r . hg resolve -m kallithea/i18n/*/LC_MESSAGES/*.po hg resolve -l # verify all conflicts have been resolved python3 setup.py extract_messages && cp kallithea/i18n/kallithea.pot full.pot scripts/i18n normalize-po-files --merge-pot-file full.pot kallithea/i18n/*/LC_MESSAGES/kallithea.po hg commit # "Merge from stable" Note: ``normalize-po-files`` can also pretty much be done manually with:: for po in kallithea/i18n/*/LC_MESSAGES/kallithea.po; do msgmerge --width=76 --backup=none --previous --update $po full.pot ; done Note: Additional merges from ``stable`` to ``i18n`` can be done any time. Verify ^^^^^^ Verify things are in sync between the full ``i18n`` branch and the stripped ``stable`` branch:: hg up -cr stable hg revert -a -r i18n python3 setup.py extract_messages && cp kallithea/i18n/kallithea.pot full.pot && hg revert kallithea/i18n/kallithea.pot scripts/i18n normalize-po-files --strip --merge-pot-file full.pot kallithea/i18n/*/LC_MESSAGES/kallithea.po hg diff If there is a diff, figure out where it came from, go back and fix the root cause, and redo the graft/merge. Push ^^^^ The changes on the ``stable`` branch should now be ready for pushing - verify the actual changes with a thorough review of:: hg out -pvr stable When ``stable`` changes have been pushed, also push the ``i18n`` branch to the ``kallithea-i18n`` repo so Weblate can see it. .. _Weblate: http://weblate.org/